Text Generation
fastText
Afrikaans
wikilangs
nlp
tokenizer
embeddings
n-gram
markov
wikipedia
feature-extraction
sentence-similarity
tokenization
n-grams
markov-chain
text-mining
babelvec
vocabulous
vocabulary
monolingual
family-germanic_west_anglofrisian
Instructions to use wikilangs/af with libraries, inference providers, notebooks, and local apps. Follow these links to get started.
- Libraries
- fastText
How to use wikilangs/af with fastText:
from huggingface_hub import hf_hub_download import fasttext model = fasttext.load_model(hf_hub_download("wikilangs/af", "model.bin")) - Notebooks
- Google Colab
- Kaggle
| language: af | |
| language_name: Afrikaans | |
| language_family: germanic_west_anglofrisian | |
| tags: | |
| - wikilangs | |
| - nlp | |
| - tokenizer | |
| - embeddings | |
| - n-gram | |
| - markov | |
| - wikipedia | |
| - feature-extraction | |
| - sentence-similarity | |
| - tokenization | |
| - n-grams | |
| - markov-chain | |
| - text-mining | |
| - fasttext | |
| - babelvec | |
| - vocabulous | |
| - vocabulary | |
| - monolingual | |
| - family-germanic_west_anglofrisian | |
| license: mit | |
| library_name: wikilangs | |
| pipeline_tag: text-generation | |
| datasets: | |
| - omarkamali/wikipedia-monthly | |
| dataset_info: | |
| name: wikipedia-monthly | |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages | |
| metrics: | |
| - name: best_compression_ratio | |
| type: compression | |
| value: 4.620 | |
| - name: best_isotropy | |
| type: isotropy | |
| value: 0.6974 | |
| - name: vocabulary_size | |
| type: vocab | |
| value: 0 | |
| generated: 2026-01-03 | |
| # Afrikaans - Wikilangs Models | |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study | |
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Afrikaans** Wikipedia data. | |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. | |
| ## 📋 Repository Contents | |
| ### Models & Assets | |
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) | |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) | |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) | |
| - Subword N-gram and Markov chains | |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) | |
| - Language Vocabulary | |
| - Language Statistics | |
|  | |
| ### Analysis and Evaluation | |
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) | |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) | |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) | |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) | |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) | |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) | |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) | |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) | |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) | |
| --- | |
| ## 1. Tokenizer Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | |
| | **8k** | 3.748x | 3.75 | 0.0650% | 1,240,703 | | |
| | **16k** | 4.108x | 4.11 | 0.0712% | 1,132,029 | | |
| | **32k** | 4.402x | 4.40 | 0.0763% | 1,056,512 | | |
| | **64k** | 4.620x 🏆 | 4.62 | 0.0801% | 1,006,543 | | |
| ### Tokenization Examples | |
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: | |
| **Sample 1:** `Electron is 'n industriële gebied in Johannesburg, Suid-Afrika. Verwysings van J...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁electr on ▁is ▁' n ▁industr iële ▁gebied ▁in ▁johannesburg ... (+8 more)` | 18 | | |
| | 16k | `▁electr on ▁is ▁' n ▁industriële ▁gebied ▁in ▁johannesburg , ... (+7 more)` | 17 | | |
| | 32k | `▁electr on ▁is ▁' n ▁industriële ▁gebied ▁in ▁johannesburg , ... (+7 more)` | 17 | | |
| | 64k | `▁electron ▁is ▁' n ▁industriële ▁gebied ▁in ▁johannesburg , ▁suid ... (+6 more)` | 16 | | |
| **Sample 2:** `Fig Tree Creek is 'n takrivier van die Kaaprivier in Mpumalanga in Suid-Afrika. ...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁fig ▁tree ▁c reek ▁is ▁' n ▁tak rivier ▁van ... (+22 more)` | 32 | | |
| | 16k | `▁fig ▁tree ▁creek ▁is ▁' n ▁tak rivier ▁van ▁die ... (+20 more)` | 30 | | |
| | 32k | `▁fig ▁tree ▁creek ▁is ▁' n ▁takrivier ▁van ▁die ▁kaap ... (+19 more)` | 29 | | |
| | 64k | `▁fig ▁tree ▁creek ▁is ▁' n ▁takrivier ▁van ▁die ▁kaap ... (+19 more)` | 29 | | |
| **Sample 3:** `Japan Nasionale Roete 390 is 'n nasionale snelweg in Japan. Verwysings paaie in ...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁japan ▁nasionale ▁roete ▁ 3 9 0 ▁is ▁' n ... (+9 more)` | 19 | | |
| | 16k | `▁japan ▁nasionale ▁roete ▁ 3 9 0 ▁is ▁' n ... (+9 more)` | 19 | | |
| | 32k | `▁japan ▁nasionale ▁roete ▁ 3 9 0 ▁is ▁' n ... (+9 more)` | 19 | | |
| | 64k | `▁japan ▁nasionale ▁roete ▁ 3 9 0 ▁is ▁' n ... (+9 more)` | 19 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Compression:** 64k achieves 4.620x compression | |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0650% unknown tokens | |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size | |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use | |
| --- | |
| ## 2. N-gram Model Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | |
| | **2-gram** | Word | 67,167 | 16.04 | 741,646 | 13.7% | 29.1% | | |
| | **2-gram** | Subword | 253 🏆 | 7.98 | 13,611 | 69.5% | 99.3% | | |
| | **3-gram** | Word | 295,297 | 18.17 | 1,507,746 | 5.8% | 16.9% | | |
| | **3-gram** | Subword | 2,160 | 11.08 | 96,463 | 28.5% | 71.9% | | |
| | **4-gram** | Word | 559,011 | 19.09 | 2,524,344 | 6.5% | 16.5% | | |
| | **4-gram** | Subword | 12,656 | 13.63 | 532,733 | 15.0% | 40.0% | | |
| | **5-gram** | Word | 326,109 | 18.31 | 1,744,378 | 9.4% | 21.4% | | |
| | **5-gram** | Subword | 52,200 | 15.67 | 1,835,021 | 9.1% | 25.1% | | |
| ### Top 5 N-grams by Size | |
| **2-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `van die` | 511,917 | | |
| | 2 | `in die` | 344,470 | | |
| | 3 | `is n` | 115,009 | | |
| | 4 | `en die` | 109,902 | | |
| | 5 | `is die` | 91,555 | | |
| **3-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `van suid afrika` | 27,044 | | |
| | 2 | `rolle in die` | 25,215 | | |
| | 3 | `die 20ste eeu` | 24,473 | | |
| | 4 | `van die 20ste` | 23,498 | | |
| | 5 | `eksterne skakels in` | 22,336 | | |
| **4-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `van die 20ste eeu` | 23,435 | | |
| | 2 | `manlike akteurs van die` | 20,400 | | |
| | 3 | `rolle in die rolprente` | 19,639 | | |
| | 4 | `van die 21ste eeu` | 15,805 | | |
| | 5 | `plants of the world` | 14,447 | | |
| **5-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `bekend vir sy rolle in` | 13,780 | | |
| | 2 | `vir sy rolle in die` | 13,771 | | |
| | 3 | `akteurs van die 20ste eeu` | 12,560 | | |
| | 4 | `manlike akteurs van die 20ste` | 12,536 | | |
| | 5 | `plants of the world online` | 11,731 | | |
| **2-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `e _` | 8,931,762 | | |
| | 2 | `n _` | 5,874,572 | | |
| | 3 | `i e` | 5,325,847 | | |
| | 4 | `e r` | 4,823,982 | | |
| | 5 | `_ d` | 4,520,196 | | |
| **3-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `i e _` | 3,601,485 | | |
| | 2 | `_ d i` | 3,186,521 | | |
| | 3 | `d i e` | 3,062,960 | | |
| | 4 | `a n _` | 1,896,257 | | |
| | 5 | `e n _` | 1,548,169 | | |
| **4-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `d i e _` | 2,931,996 | | |
| | 2 | `_ d i e` | 2,851,512 | | |
| | 3 | `_ v a n` | 1,364,018 | | |
| | 4 | `v a n _` | 1,348,393 | | |
| | 5 | `n _ d i` | 1,174,871 | | |
| **5-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ d i e _` | 2,794,095 | | |
| | 2 | `_ v a n _` | 1,320,773 | | |
| | 3 | `n _ d i e` | 1,131,268 | | |
| | 4 | `a n _ d i` | 628,822 | | |
| | 5 | `v a n _ d` | 564,996 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 253 | |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) | |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~25% of corpus | |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance | |
| --- | |
| ## 3. Markov Chain Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | |
| | **1** | Word | 0.9424 | 1.922 | 9.98 | 888,057 | 5.8% | | |
| | **1** | Subword | 1.0749 | 2.107 | 6.60 | 7,659 | 0.0% | | |
| | **2** | Word | 0.3845 | 1.305 | 2.33 | 8,849,236 | 61.6% | | |
| | **2** | Subword | 0.7312 | 1.660 | 4.61 | 50,492 | 26.9% | | |
| | **3** | Word | 0.1708 | 1.126 | 1.40 | 20,626,048 | 82.9% | | |
| | **3** | Subword | 0.7057 | 1.631 | 4.02 | 232,520 | 29.4% | | |
| | **4** | Word | 0.0705 🏆 | 1.050 | 1.13 | 28,778,158 | 92.9% | | |
| | **4** | Subword | 0.6912 | 1.615 | 3.50 | 934,149 | 30.9% | | |
| ### Generated Text Samples (Word-based) | |
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `die dr g mineur d ilse ná dié samewerking met 46 155 173 minute met ywer` | |
| 2. `van president trump het hierdie maniak nie voortsetting van die verbranding maak in die spesie is` | |
| 3. `in te veel van kaiserstuhl gebied rondom die farao self deur die nasionalistiese en geofiet wat` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `van die eufraat te gaan om die lewe geroep om n nuwe uitgawe cambridge university press princeton` | |
| 2. `in die swartberge en die patrone diagonaal 2 4 brown bl 101 in suidoos asië panthera p` | |
| 3. `is n blouwit ster dit is egter vas gekant teen die middel van toenemende afvalligheid te volhard` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `rolle in die rolprente kitty foyle missile to the moon tour aangekondig n amptelike konserttoer met ...` | |
| 2. `van die 20ste eeu manlike akteurs van die 21ste eeu aktrises van die 21ste eeu manlike akteurs van` | |
| 3. `eksterne skakels in in manlike akteurs van die 20ste eeu manlike akteurs van die 20ste eeu aktrises ...` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `manlike akteurs van die 21ste eeu manlike akteurs van die 20ste eeu byna uitgeroei is die oorspronkl...` | |
| 2. `rolle in die rolprente batman the movie scream evelyn scream televisiereekse playhouse 90 frontier d...` | |
| 3. `plants of the world online van namibië van suid afrika van die tweede vryheidsoorlog die eerste is b...` | |
| ### Generated Text Samples (Subword-based) | |
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `_&_ligesagetiebe` | |
| 2. `e_n_dnore_drs_va` | |
| 3. `ie_wogerct_wache` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `e_van_gesede_wasc` | |
| 2. `n_baiensomenaar,_` | |
| 3. `ierk_ing_maaktors` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `ie_te_sies_die_in_` | |
| 2. `_die_redig_gebruit` | |
| 3. `die_alber_ds._hy_w` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `die_rolle_wêreld_en` | |
| 2. `_die_se_limitiek_di` | |
| 3. `_van_'n_albei_dat_h` | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 92.9% predictability | |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) | |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (934,149 contexts) | |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation | |
| --- | |
| ## 4. Vocabulary Analysis | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Statistics | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Vocabulary Size | 404,957 | | |
| | Total Tokens | 38,641,442 | | |
| | Mean Frequency | 95.42 | | |
| | Median Frequency | 4 | | |
| | Frequency Std Dev | 6141.00 | | |
| ### Most Common Words | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | die | 2,844,119 | | |
| | 2 | van | 1,325,435 | | |
| | 3 | in | 1,115,990 | | |
| | 4 | en | 1,052,538 | | |
| | 5 | n | 806,584 | | |
| | 6 | is | 768,312 | | |
| | 7 | het | 648,164 | | |
| | 8 | wat | 343,988 | | |
| | 9 | the | 293,953 | | |
| | 10 | op | 290,589 | | |
| ### Least Common Words (from vocabulary) | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | bajnokság | 2 | | |
| | 2 | zalaegerszegi | 2 | | |
| | 3 | akteurskategorieë | 2 | | |
| | 4 | mullens | 2 | | |
| | 5 | grafiekstruktuur | 2 | | |
| | 6 | roostergrafieke | 2 | | |
| | 7 | sokkerbekertitels | 2 | | |
| | 8 | chalobah | 2 | | |
| | 9 | sentrumverdediger | 2 | | |
| | 10 | guðjohnsen | 2 | | |
| ### Zipf's Law Analysis | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Zipf Coefficient | 1.0518 | | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.995983 | | |
| | Adherence Quality | **excellent** | | |
| ### Coverage Analysis | |
| | Top N Words | Coverage | | |
| |-------------|----------| | |
| | Top 100 | 43.7% | | |
| | Top 1,000 | 64.3% | | |
| | Top 5,000 | 79.4% | | |
| | Top 10,000 | 85.0% | | |
| ### Key Findings | |
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9960 indicates excellent adherence to Zipf's law | |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 43.7% of corpus | |
| - **Long Tail:** 394,957 words needed for remaining 15.0% coverage | |
| --- | |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment | |
|  | |
|  | |
| ### 5.2 Model Comparison | |
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | |
| | **mono_32d** | 32 | 0.6861 | 0.3709 | N/A | N/A | | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.6974 | 0.2860 | N/A | N/A | | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.6739 | 0.2351 | N/A | N/A | | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.6861 | 0.3805 | 0.3500 | 0.6860 | | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.6974 🏆 | 0.2901 | 0.5440 | 0.8400 | | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.6739 | 0.2381 | 0.6160 | 0.8900 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Isotropy:** aligned_64d with 0.6974 (more uniform distribution) | |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3001. Lower values indicate better semantic separation. | |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 61.6% R@1 in cross-lingual retrieval. | |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance | |
| --- | |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) | |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. | |
| ### 6.1 Productivity & Complexity | |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | | |
| |--------|-------|----------------|----------------| | |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | |
| | Idiomaticity Gap | **-0.147** | Low formulaic content | - | | |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) | |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. | |
| #### Productive Prefixes | |
| | Prefix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-ma` | maanteorieë, markomgewing, mataiva | | |
| #### Productive Suffixes | |
| | Suffix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-e` | squeeze, summerside, tirolse | | |
| | `-s` | repsyfers, sangkunstenaars, kananaskis | | |
| | `-er` | shaffer, ondier, skilpadkewer | | |
| | `-es` | langafstandroetes, treasuries, ferrities | | |
| | `-ng` | enkelstring, markomgewing, erlösung | | |
| | `-ing` | enkelstring, markomgewing, navorsingsbelangstelling | | |
| | `-te` | sudete, heroute, afleweringsdienste | | |
| | `-de` | summerside, geünieerde, uitgetrede | | |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) | |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | | |
| |------|----------|------------------|----------| | |
| | `pren` | 2.42x | 29 contexts | prens, prent, prend | | |
| | `staa` | 1.70x | 98 contexts | staak, staas, staab | | |
| | `ings` | 1.49x | 146 contexts | lings, wings, hings | | |
| | `kend` | 1.58x | 95 contexts | kendo, kenda, kende | | |
| | `eken` | 1.48x | 124 contexts | teken, deken, reken | | |
| | `ebru` | 2.04x | 32 contexts | gebru, hebrus, cebrus | | |
| | `erdi` | 1.58x | 85 contexts | ferdi, serdi, verdi | | |
| | `brui` | 1.78x | 44 contexts | bruin, bruit, bruis | | |
| | `elik` | 1.53x | 82 contexts | melik, elika, lelik | | |
| | `aans` | 1.44x | 88 contexts | aansê, faans, maans | | |
| | `ersk` | 1.32x | 109 contexts | koersk, perski, perske | | |
| | `kste` | 1.42x | 71 contexts | ekster, dikste, rykste | | |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) | |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | | |
| |--------|--------|-----------|----------| | |
| | `-ma` | `-e` | 32 words | mapogsgrotte, malte | | |
| | `-ma` | `-s` | 24 words | magnesiumlegerings, maatskappybestuurders | | |
| | `-ma` | `-er` | 11 words | marineer, mansspeler | | |
| | `-ma` | `-ng` | 5 words | maksimalisering, magsdeling | | |
| | `-ma` | `-en` | 5 words | marten, maurren | | |
| | `-ma` | `-te` | 4 words | mapogsgrotte, malte | | |
| | `-ma` | `-se` | 4 words | majestueuse, manneristiese | | |
| | `-ma` | `-es` | 4 words | maccabees, maykersfees | | |
| | `-ma` | `-ing` | 3 words | maksimalisering, magsdeling | | |
| | `-ma` | `-de` | 2 words | malahide, mansonbendelede | | |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation | |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | | |
| |------|-----------------|------------|------| | |
| | durangense | **`dura-ng-en-se`** | 7.5 | `dura` | | |
| | bessinger | **`bess-ing-er`** | 6.0 | `bess` | | |
| | selflaaiende | **`selflaai-en-de`** | 6.0 | `selflaai` | | |
| | durlacher | **`durlach-er`** | 4.5 | `durlach` | | |
| | emotionen | **`emotion-en`** | 4.5 | `emotion` | | |
| | afgeperste | **`afgepers-te`** | 4.5 | `afgepers` | | |
| | apostelen | **`apostel-en`** | 4.5 | `apostel` | | |
| | kazachstanse | **`kazachstan-se`** | 4.5 | `kazachstan` | | |
| | afgerolde | **`afgerol-de`** | 4.5 | `afgerol` | | |
| | luggelanseerde | **`luggelan-se-er-de`** | 4.5 | `luggelan` | | |
| | verveling | **`vervel-ing`** | 4.5 | `vervel` | | |
| | biofiltrering | **`biofiltr-er-ing`** | 3.0 | `biofiltr` | | |
| | gefasiliteer | **`gefasili-te-er`** | 3.0 | `gefasili` | | |
| | palermosteen | **`palermos-te-en`** | 3.0 | `palermos` | | |
| | trekmense | **`trekm-en-se`** | 3.0 | `trekm` | | |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation | |
| > **Automated Insight:** | |
| The language Afrikaans shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. | |
| --- | |
| ## 7. Summary & Recommendations | |
|  | |
| ### Production Recommendations | |
| | Component | Recommended | Rationale | | |
| |-----------|-------------|-----------| | |
| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.62x) | | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (253) | | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (92.9%) | | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | | |
| --- | |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide | |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. | |
| ### Tokenizer Metrics | |
| **Compression Ratio** | |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. | |
| > | |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. | |
| **Average Token Length (Fertility)** | |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. | |
| > | |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. | |
| > | |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. | |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** | |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. | |
| > | |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. | |
| ### N-gram Model Metrics | |
| **Perplexity** | |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. | |
| **Entropy** | |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. | |
| > | |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. | |
| **Coverage (Top-K)** | |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. | |
| > | |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. | |
| > | |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. | |
| ### Markov Chain Metrics | |
| **Average Entropy** | |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). | |
| > | |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. | |
| **Branching Factor** | |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. | |
| > | |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). | |
| > | |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. | |
| **Predictability** | |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. | |
| > | |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. | |
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics | |
| **Zipf's Coefficient** | |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. | |
| > | |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. | |
| > | |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. | |
| **R² (Coefficient of Determination)** | |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. | |
| > | |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. | |
| > | |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. | |
| **Vocabulary Coverage** | |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. | |
| > | |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. | |
| > | |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. | |
| ### Word Embedding Metrics | |
| **Isotropy** | |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. | |
| > | |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. | |
| **Average Norm** | |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. | |
| > | |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. | |
| > | |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). | |
| **Cosine Similarity** | |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). | |
| > | |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. | |
| > | |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. | |
| **t-SNE Visualization** | |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. | |
| > | |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. | |
| > | |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. | |
| ### General Interpretation Guidelines | |
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). | |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). | |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. | |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. | |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. | |
| ### Visualizations Index | |
| | Visualization | Description | | |
| |---------------|-------------| | |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | | |
| | Model Sizes | Storage requirements | | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | | |
| --- | |
| ## About This Project | |
| ### Data Source | |
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. | |
| ### Project | |
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. | |
| ### Maintainer | |
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) | |
| ### Citation | |
| If you use these models in your research, please cite: | |
| ```bibtex | |
| @misc{wikilangs2025, | |
| author = {Kamali, Omar}, | |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, | |
| year = {2025}, | |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, | |
| publisher = {Zenodo}, | |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} | |
| institution = {Omneity Labs} | |
| } | |
| ``` | |
| ### License | |
| MIT License - Free for academic and commercial use. | |
| ### Links | |
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) | |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) | |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) | |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) | |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) | |
| --- | |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* | |
| *Report Date: 2026-01-03 19:59:08* | |