instruction stringlengths 42 180 | input stringclasses 1
value | output stringlengths 5 333 |
|---|---|---|
Explain this verse in simple English: ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥ | One Universal Creator God. The Name Is Truth. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru’s Grace ~ | |
Explain this verse in simple English: ॥ जपु ॥ | Chant And Meditate: | |
Explain this verse in simple English: आदि सचु जुगादि सचु ॥ | True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages. | |
Explain this verse in simple English: है भी सचु नानक होसी भी सचु ॥१॥ | True Here And Now. O Nanak! Forever And Ever True. ||1|| | |
Explain this verse in simple English: सोचै सोचि न होवई जे सोची लख वार ॥ | By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times. | |
Explain this verse in simple English: चुपै चुप न होवई जे लाइ रहा लिव तार ॥ | By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within. | |
Explain this verse in simple English: भुखिआ भुख न उतरी जे बंना पुरीआ भार ॥ | The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods. | |
Explain this verse in simple English: सहस सिआणपा लख होहि त इक न चलै नालि ॥ | Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end. | |
Explain this verse in simple English: किव सचिआरा होईऐ किव कूड़ै तुटै पालि ॥ | So, how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away? | |
Explain this verse in simple English: हुकमि रजाई चलणा नानक लिखिआ नालि ॥१॥ | O Nanak! It is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1|| | |
Explain this verse in simple English: हुकमी होवनि आकार हुकमु न कहिआ जाई ॥ | By His Command, bodies are created; His Command cannot be described. | |
Explain this verse in simple English: हुकमी होवनि जीअ हुकमि मिलै वडिआई ॥ | By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained. | |
Explain this verse in simple English: हुकमी उतमु नीचु हुकमि लिखि दुख सुख पाईअहि ॥ | By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained. | |
Explain this verse in simple English: इकना हुकमी बखसीस इकि हुकमी सदा भवाईअहि ॥ | Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever. | |
Explain this verse in simple English: हुकमै अंदरि सभु को बाहरि हुकम न कोइ ॥ | Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command. | |
Explain this verse in simple English: नानक हुकमै जे बुझै त हउमै कहै न कोइ ॥२॥ | O Nanak! One who understands His Command, does not speak in ego. ||2|| | |
Explain this verse in simple English: गावै को ताणु होवै किसै ताणु ॥ | Some sing of His Power-who has that Power? | |
Explain this verse in simple English: गावै को दाति जाणै नीसाणु ॥ | Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia. | |
Explain this verse in simple English: गावै को गुण वडिआईआ चार ॥ | Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty. | |
Explain this verse in simple English: गावै को विदिआ विखमु वीचारु ॥ | Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies. | |
Explain this verse in simple English: गावै को साजि करे तनु खेह ॥ | Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust. | |
Explain this verse in simple English: गावै को जीअ लै फिरि देह ॥ | Some sing that He takes life away, and then again restores it. | |
Explain this verse in simple English: गावै को जापै दिसै दूरि ॥ | Some sing that He seems so very far away. | |
Explain this verse in simple English: गावै को वेखै हादरा हदूरि ॥ | Some sing that He watches over us, face to face, ever-present. | |
Explain this verse in simple English: कथना कथी न आवै तोटि ॥ | There is no shortage of those who preach and teach. | |
Explain this verse in simple English: कथि कथि कथी कोटी कोटि कोटि ॥ | Millions upon millions offer millions of sermons and stories. | |
Explain this verse in simple English: देदा दे लैदे थकि पाहि ॥ | The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving. | |
Explain this verse in simple English: जुगा जुगंतरि खाही खाहि ॥ | Throughout the ages, consumers consume. | |
Explain this verse in simple English: हुकमी हुकमु चलाए राहु ॥ | The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path. | |
Explain this verse in simple English: नानक विगसै वेपरवाहु ॥३॥ | O Nanak! He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3|| | |
Explain this verse in simple English: साचा साहिबु साचु नाइ भाखिआ भाउ अपारु ॥ | True is the Master, True is His Name-speak it with infinite love. | |
Explain this verse in simple English: आखहि मंगहि देहि देहि दाति करे दातारु ॥ | People beg and pray, “Give to us, give to us”, and the Great Giver gives His Gifts. | |
Explain this verse in simple English: फेरि कि अगै रखीऐ जितु दिसै दरबारु ॥ | So, what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court? | |
Explain this verse in simple English: मुहौ कि बोलणु बोलीऐ जितु सुणि धरे पिआरु ॥ | What words can we speak to evoke His Love? | |
Explain this verse in simple English: अमृत वेला सचु नाउ वडिआई वीचारु ॥ | In the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant the True Name, and contemplate His Glorious Greatness. | |
Explain this verse in simple English: करमी आवै कपड़ा नदरी मोखु दुआरु ॥ | By the karma of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found. | |
Explain this verse in simple English: नानक एवै जाणीऐ सभु आपे सचिआरु ॥४॥ | O Nanak! Know this well: the True One Himself is All. ||4|| | |
Explain this verse in simple English: थापिआ न जाइ कीता न होइ ॥ | He cannot be established, He cannot be created. | |
Explain this verse in simple English: आपे आपि निरंजनु सोइ ॥ | He Himself is Immaculate and Pure. | |
Explain this verse in simple English: जिनि सेविआ तिनि पाइआ मानु ॥ | Those who serve Him are honored. | |
Explain this verse in simple English: नानक गावीऐ गुणी निधानु ॥ | O Nanak! Sing of the Lord, the Treasure of Excellence. | |
Explain this verse in simple English: गावीऐ सुणीऐ मनि रखीऐ भाउ ॥ | Sing, and listen, and let your mind be filled with love. | |
Explain this verse in simple English: दुखु परहरि सुखु घरि लै जाइ ॥ | Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home. | |
Explain this verse in simple English: गुरमुखि नादं गुरमुखि वेदं गुरमुखि रहिआ समाई ॥ | The Guru’s Word is the Sound-current of the Naad; the Guru’s Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru’s Word is all-pervading. | |
Explain this verse in simple English: गुरु ईसरु गुरु गोरखु बरमा गुरु पारबती माई ॥ | The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi. | |
Explain this verse in simple English: जे हउ जाणा आखा नाही कहणा कथनु न जाई ॥ | Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words. | |
Explain this verse in simple English: गुरा इक देहि बुझाई ॥ | The Guru has given me this one understanding: | |
Explain this verse in simple English: सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥५॥ | there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5|| | |
Explain this verse in simple English: तीरथि नावा जे तिसु भावा विणु भाणे कि नाइ करी ॥ | If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without pleasing Him, what good are ritual cleansings? | |
Explain this verse in simple English: जेती सिरठि उपाई वेखा विणु करमा कि मिलै लई ॥ | I gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are they given to receive? | |
Explain this verse in simple English: मति विचि रतन जवाहर माणिक जे इक गुर की सिख सुणी ॥ | Within the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru’s Teachings, even once. | |
Explain this verse in simple English: गुरा इक देहि बुझाई ॥ | The Guru has given me this one understanding: | |
Explain this verse in simple English: सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥६॥ | there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6|| | |
Explain this verse in simple English: जे जुग चारे आरजा होर दसूणी होइ ॥ | Even if you could live throughout the four ages, or even ten times more, | |
Explain this verse in simple English: नवा खंडा विचि जाणीऐ नालि चलै सभु कोइ ॥ | and even if you were known throughout the nine continents and followed by all, | |
Explain this verse in simple English: चंगा नाउ रखाइ कै जसु कीरति जगि लेइ ॥ | with a good name and reputation, with praise and fame throughout the world- | |
Explain this verse in simple English: जे तिसु नदरि न आवई त वात न पुछै के ॥ | still, if the Lord does not bless you with His Glance of Grace, then who cares? What is the use? | |
Explain this verse in simple English: कीटा अंदरि कीटु करि दोसी दोसु धरे ॥ | Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt. | |
Explain this verse in simple English: नानक निरगुणि गुणु करे गुणवंतिआ गुणु दे ॥ | O Nanak! God blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous. | |
Explain this verse in simple English: तेहा कोइ न सुझई जि तिसु गुणु कोइ करे ॥७॥ | No one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7|| | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ सिध पीर सुरि नाथ ॥ | Listening-the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ धरति धवल आकास ॥ | Listening-the earth, its support and the Akashic ethers. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ दीप लोअ पाताल ॥ | Listening-the oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ पोहि न सकै कालु ॥ | Listening-Death cannot even touch you. | |
Explain this verse in simple English: नानक भगता सदा विगासु ॥ | O Nanak! The devotees are forever in bliss. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥८॥ | Listening-pain and sin are erased. ||8|| | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ ईसरु बरमा इंदु ॥ | Listening-Shiva, Brahma and Indra. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ मुखि सालाहण मंदु ॥ | Listening-even foul-mouthed people praise Him. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ जोग जुगति तनि भेद ॥ | Listening-the technology of Yoga and the secrets of the body. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ सासत सिम्रिति वेद ॥ | Listening-the Shastras, the Smritis and the Vedas. | |
Explain this verse in simple English: नानक भगता सदा विगासु ॥ | O Nanak! The devotees are forever in bliss. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥९॥ | Listening-pain and sin are erased. ||9|| | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ सतु संतोखु गिआनु ॥ | Listening-truth, contentment and spiritual wisdom. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ अठसठि का इसनानु ॥ | Listening-take your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ पड़ि पड़ि पावहि मानु ॥ | Listening-reading and reciting, honor is obtained. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ लागै सहजि धिआनु ॥ | Listening-intuitively grasp the essence of meditation. | |
Explain this verse in simple English: नानक भगता सदा विगासु ॥ | O Nanak! The devotees are forever in bliss. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥१०॥ | Listening-pain and sin are erased. ||10|| | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ सरा गुणा के गाह ॥ | Listening-dive deep into the ocean of virtue. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ सेख पीर पातिसाह ॥ | Listening-the Shaykhs, religious scholars, spiritual teachers and emperors. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ अंधे पावहि राहु ॥ | Listening-even the blind find the Path. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ हाथ होवै असगाहु ॥ | Listening-the Unreachable comes within your grasp. | |
Explain this verse in simple English: नानक भगता सदा विगासु ॥ | O Nanak! The devotees are forever in bliss. | |
Explain this verse in simple English: सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥११॥ | Listening-pain and sin are erased. ||11|| | |
Explain this verse in simple English: मंने की गति कही न जाइ ॥ | The state of the faithful cannot be described. | |
Explain this verse in simple English: जे को कहै पिछै पछुताइ ॥ | One who tries to describe this shall regret the attempt. | |
Explain this verse in simple English: कागदि कलम न लिखणहारु ॥ | No paper, no pen, no scribe | |
Explain this verse in simple English: मंने का बहि करनि वीचारु ॥ | can record the state of the faithful. | |
Explain this verse in simple English: ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥ | Such is the Name of the Immaculate Lord. | |
Explain this verse in simple English: जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१२॥ | Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||12|| | |
Explain this verse in simple English: मंनै सुरति होवै मनि बुधि ॥ | The faithful have intuitive awareness and intelligence. | |
Explain this verse in simple English: मंनै सगल भवण की सुधि ॥ | The faithful know about all worlds and realms. | |
Explain this verse in simple English: मंनै मुहि चोटा ना खाइ ॥ | The faithful shall never be struck across the face. | |
Explain this verse in simple English: मंनै जम कै साथि न जाइ ॥ | The faithful do not have to go with the Messenger of Death. | |
Explain this verse in simple English: ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥ | Such is the Name of the Immaculate Lord. | |
Explain this verse in simple English: जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१३॥ | Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||13|| | |
Explain this verse in simple English: मंनै मारगि ठाक न पाइ ॥ | The path of the faithful shall never be blocked. | |
Explain this verse in simple English: मंनै पति सिउ परगटु जाइ ॥ | The faithful shall depart with honor and fame. | |
Explain this verse in simple English: मंनै मगु न चलै पंथु ॥ | The faithful do not follow empty religious rituals. | |
Explain this verse in simple English: मंनै धरम सेती सनबंधु ॥ | The faithful are firmly bound to the Dharma. |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4